profil
生まれ
1948年(昭和23年)
ベビーブームの真っただ中
生活エリア
大阪 奈良 京都
趣味等
本を読む事、
音楽を聴く事
(クラシック,ジャズ,中島みゆき)、
山歩き、テニス、バイク、等
【素浪人暇仁】Top へ
【有朋自遠方来】Top へ
【一握の知力】Top へ
一つ前の記事へ
次の記事へ
“誰も知らない 世界のことわざ”
The Illustrated Book of Sayings
Curious Expressions from Around the World
エラ・フランシス・サンダース 著
コロナ時計、まだ止まらないので家に籠っている。TVは吉本の芸人ばかりで面白くない。必然、読書か音楽を聴く時間が多くなる。
先日、図書館で借りた本、エラ・フランシス・サンダース著作
“ 言葉に出来ない宇宙の話 ” 宇宙の膨大な数列の話をイラストで分かり易く説明されているので、退屈した時に読むと気分転換になる。
それで興味を持って、先に出版された
“ 誰も知らない 世界のことわざ ” を買ってしまった。
自分の国のことわざは、多少知っているが、よその国のことわざは、ほとんど知らない。それぞれの国の文化に由来し、語り継がれたことわざを紹介している本である。著者は20代のイラストレーター、各国のことわざに挿入されたイラストが面白い。
● 小さなアヒルを吹き出す ●
何となくおしゃべりのことかな…と思う。
『くだらない事をペラペラと話す』
『噓をついている』
ーーーーーー ラトビア語
● 皮がはげそうなボートで漂流する ●
不安定な状態を想像するが…
『失敗だらけの政府に異を唱える』 という事らしい、今の我国のように…
ーーーーーー カシミール語
● 私の頭にアイロンをかけないで ●
頭にアイロンは熱いから、何か無茶をされることかな…
『イライラさせないで』 と言う意味。
ーーーーーー アルメニア語
● 馬馬、虎虎 (まあまあ、ふうふう) ●
? わからない…
『馬でもなく虎でもない、素晴らしい訳でもなく、とてもひどい事もない。中間レベルと』
ーーーーーー 中国語
● あなたのレバーをいただきます ●
怖い!
『あなたのためなら、何でもする』 『心から愛している』
ーーーーーー ペルシア語
外国には思いもつかないことわざがありますね。そう言えば、日本の “猫をかぶる” は外国人には理解できないだろうな?!